财经媒体与中国——路透社全球总编在北京“世界媒体峰会”上的演讲
路透社全球总编辑 史进德 (David Schlesinger)
女士们,先生们,
我很荣幸在今天的大会上发言。
路透社与中国的渊源始於19世纪,当时路透社就开始向这里的客户提供金融和大宗商品资讯。到1930年代,路透社的亚洲总部已经落户上海。现在,我们在北京、上海和香港均设有分部,向我们遍布全球的客户提供举足轻重的中国经济的资讯,并满足中国客户对实时国际金融资讯的巨大需求。
“路透社”名字中的第二个字“透”,是汉语里许多关键词语的组成部分,如“穿透”、“透彻”和“透明”,而这些正是我们的报导理念,也是中国以及全球媒体的追求目标。本世纪初的金融危机再次证明,对於一个健康的市场经济而言,媒体所提供的透明性是非常必要的。
“透”是“路透社”中文名的组成部分,也是我们一百五十多年来的使命所在。不过,与我们用飞鸽和电报传播消息年代相比,今日的世界已经发生了翻天覆地的变化。
(图片说明:2009年9月22日,路透社全球总编辑史进德在北京清华大学演讲。 REUTERS/Alfred Cheng Jin) (more…)
