路透博客

2009年11月24日

谷歌的中国劫

Posted by: feng.wang

(本文只代表作者本人观点)

林散/文

中国有句古话,叫“树欲静而风不止”

已近花甲之年的谷歌CEO埃里克·施密特可能从来没想过,这个崇拜“龙”(Dragon,英文中有恶兽的那层意思)的国度,近来似乎真的要让他有“恶兽”的感觉了。然而到目前为止,尽管本月20日谷歌与中国文字著作权协会(简称文著协)第二轮会谈注定不会有实质性进展,但相信施密特还是会继续用善意的举措,来解决谷歌图书馆是否侵犯了中国作家的图书版权问题。当然,这个“网络帝国”此次在中国所受的礼遇,跟刚刚造访中国的美国总统奥巴马比简直就是天上地下了。

(图片说明:谷歌董事长兼CEO施密特于2009年10月27日在加州谷歌总部讲话。REUTERS/Kimberly White)

要说磨难的开始,从2006年初谷歌正式踏入中国领土算起都不为过。但真正让施密特震惊的,相信应该是今年6月中旬,中国第一大媒体央视最受关注的两个新闻栏目《新闻联播》和《焦点访谈》(谷歌在中国本土最大竞争对手百度被曝光竞价排名中存在虚假信息一事,只是在比上述两个栏目政治含义弱得多的央视《新闻30分》栏目中),同时将矛头直指谷歌,理由是谷歌中国网站(google.cn)传播淫秽色情低俗信息。从这一中国年年打压最终年年都不了了之的问题被曝光,相关各方似乎已经嗅出了某种政治意味。遍查所有中国搜索引擎网站,流量一直是谷歌中国近三倍的最大本土竞争对手百度里同样存在大量的低俗信息,但百度仅在去年11月被央视误打误撞式(据央视内部人士的说法)的曝光了假广告问题,此後就不了了之了,而此次谷歌“色情门”事件却与国内任何一家搜索引擎毫无牵连。 (more…)

2009年11月18日

特写:朝鲜第一女主播李春姬

Posted by: donald.duan

路透首尔11月18日电(记者 Jon Herskovitz/Christine Kim)—朝鲜这个国家喜怒无常,但我们唯一可以肯定的是,如果朝鲜引爆一个核设备,或者金正日访问一个养鸭场,那麽李春姬(Ri Chun-hee)肯定会在电视上就这件事大讲特讲。

情绪激昂的祖母级人物李春姬是朝鲜唯一一家电视台的新闻主播,也是朝鲜为数甚少的几名对外窗口形象人物之一。 (more…)

2009年11月17日

由《财经》那点事扯开去

Posted by: feng.wang

(本文只代表作者本人观点)

林散/文

三周前,组织了一拨主编,来谈《财经》那点事。其实自从离开杂志後,自己一直就几乎只是杂志的翻阅者,很惭愧从来没认真读其中的任何一本,不管是《财经》还是《名仕》(已经停刊了的一本高端男士杂志)。

作为一个媒体关注者,对《财经》的心态似乎跟媒体界朋友稍有不同,我在给一家媒体集团中层分享刊网合一发展的案例时,用到了财经网。我也认可胡舒立给财经网定的那种方向,但我并不认为,财经网一定能成功,因为它所面临的尽管没有《财经》杂志已经面临的触及天花板的困境,但在中国互联网环境里,有能力做知识产权保护的新闻网站还没有一家带来规模性预期收益的。 (more…)

2009年11月10日

一位《财经》杂志记者的辞职信

Posted by: donald.duan

(本文由作者本人授权转载,路透中文网编辑经作者同意,隐去作者名字,对文章略有删改。本文不代表路透观点。)

尊敬的有关领导:

我申请解除在《财经》杂志的劳动合同。作为《财经》工作近四年的普通一员,我自己对此感到遗憾。

《财经》是我在大学时就倾慕的一份杂志,其品牌的打造和价值观的树立,来之不易。虽对其母公司所知甚少,我仍相信,公司在过去十年中,为《财经》独特品牌与价值观的形成,提供了必要的孵化条件和极其重要的支持。在中国的媒体环境中,这些条件和支持更是难能可贵。正因如此,今天我仍愿意提笔之初写下“尊敬”两字。 (more…)

《财经》总编胡舒立辞职 将率编辑团队另立门户

Posted by: donald.duan

路透北京11月9日电—中国最受尊敬的商业杂志《财经》员工周一透露,杂志总编辑胡舒立已经辞职,将另立门户,且该杂志大部分编辑记者亦计划追随她离开公司。

一名已经辞职的《财经》高级编辑告诉路透社,胡舒立及至少四名副主编级别的高级编辑于周一将辞呈递交《财经》母公司中国证券市场研究设计中心(简称“联办”,SEEC),但他拒绝回答该团队的未来计划问题。

大部分普通采编人员也表示计划追随胡舒立。一名要求不具名的记者表示,“我预计编辑团队超过90%的员工将跟随舒立一起走,我们很快就会搬到新的办公地点。” (more…)

2009年11月09日

首届亚洲博客盛会 多元群体齐聚香港

Posted by: donald.duan

(本文仅代表作者卢嘉怡/樊林君本人观点)

(卢嘉怡 樊林君 发自香港) 来自亚洲20多个国家和地区的网络日志写作者齐聚香港,参加亚洲首个博客盛会——BlogFest.Asia。几十名与会者讲述各自写作博客的初衷和经历,探讨博客如何给当地社会和国际世界带来积极变化。

(图片:来自亚洲20多个国家的博客代表,从左依次是中国籍毛向辉、菲律宾籍奥利弗、缅甸籍他图和马来西亚籍的胡禄丰。樊林君/摄)

家住菲律宾南部棉兰老岛的奥利弗不满主流媒体只报道当地的种族冲突,忽略了普通人的生活和思想,开始写作博客,希望通过它帮助外界了解当地真实的情况。他还和同伴们们成立了一个博客联盟,以汇聚单个作者的声音,形成一股合力。由他们创办的一个网站,名为“我为和平而博客”,收录普通人在网络上发表的文章和见解。 (more…)

2009年10月23日

转载:“汉王”广告谎称路透社报导

Posted by: feng.wang

(本文由博客福禄祯祥授权路透中文网转载,除路透编者按部分外,只代表作者本人观点)

【福禄祯祥10月21日文】今天出版的《参考消息》第15版右下角有一篇“报导”:《汉王电子书走红法兰克福书展》(以下简称《汉王》),据称是“路透社北京10月16日电”。表面看来是新闻报导,但内容却更像是广告。我不相信全球顶尖的通讯社路透社会发布这种“软文”,便在网上展开搜索。

《汉王》的中文内容在网上很容易就找到了,是摘选自《德国议会欲大批量采购汉王电纸书》一文。该文在15日就有国内网站转载,都没有注明出处和作者。但一看便知是企业宣传稿。

再搜索英文的,确实从路透社的网站上找到了《汉王》一文的英文稿:German Parliament to Bulk Purchase Hanvon E-book Reader。正是《德国议会欲大批量采购汉王电纸书》一文的全文翻译。但它并非路透社所采写的News(新闻报导),而是”Press Release”(新闻发布)。该文的字体与路透社的其他新闻明显不同。报导的电头也非《参考消息》所刊登的“路透社北京10月16日电”,而是”BEIJING, Oct. 16 /PRNewswire-Asia/”(美通社-亚洲北京10月16日电)。 (more…)

换个角度看《财经》风波

Posted by: feng.wang

(本文只代表作者本人观点)

冯六毛/文

从国庆节前媒体业内传言四起,到节后国内外各大媒体争相报道,北京《财经》杂志的管理层变动风波可谓近来颇为沉寂的中国平面媒体行业最具轰动性的新闻。从国外媒体关注程度来说,已经超过了全球顶尖媒体集团齐聚一堂的“世界媒体峰会”。

中国媒体崇尚“宏大叙事”,《财经》更是此中翘楚,因对中国重大财政经济政策走向的深刻记录和主动影响而享誉国内外。此次媒体同行热议《财经》人事震荡,也多注重《财经》的每年近2亿广告收入、母公司联办集团的深厚背景、此事对中国财经媒体产业发展的长远影响,和接盘投资者的神秘身份。这些固然重要,但说多了也就没什么新意。我在这里更想从“小处”着眼,谈谈一个大家不那么关注的问题——用人。

《财经》震荡浮出水面,始自其经营团队的集体离职。与数十位销售和市场专业人士的动向相比,一百数十人的编辑团队去向,一度似乎不太明朗,媒体对此也揣测纷纷。实际上,这恰恰是整个出走事件中最没有悬念的一环:编辑团队几乎是百分之百、毫无保留地效忠胡舒立,从《财经》与母公司矛盾升级时起,上到创始团队的元老级编辑,下到进入《财经》不过几个月的“小毛毛虫“们(胡舒立语),多数人只有一个想法:如果可能,一定跟着舒立走。 (more…)

2009年10月13日

《财经》杂志管理层地震

Posted by: feng.wang

路透北京10月13日电(记者 Lucy Hornby)—中国《财经》杂志的未来因杂志内部日益公开的分歧而面临风险,逼得主编胡舒立逐渐与母公司对抗起来。

胡舒立竭力在预算及管理上获得对《财经》杂志更多的控制权。她希望杂志开拓网络领域及提供类似新闻通讯社的服务。

但《财经》的母公司却希望采取一种较为保守的策略,希望继续将报导的焦点定位在财经领域,避免涉及政治敏感区。

上月底《财经》经营团队多人辞职,另传编辑团队亦准备出走,这将增加胡舒立谈判的筹码。

消息人士与中国媒体称,如果谈判破裂,多名潜在投资方正排队等待资助胡舒立另立门户。 (more…)

2009年10月09日

财经媒体与中国——路透社全球总编在北京“世界媒体峰会”上的演讲

Posted by: feng.wang

路透社全球总编辑 史进德 (David Schlesinger)

女士们,先生们,

我很荣幸在今天的大会上发言。

路透社与中国的渊源始於19世纪,当时路透社就开始向这里的客户提供金融和大宗商品资讯。到1930年代,路透社的亚洲总部已经落户上海。现在,我们在北京、上海和香港均设有分部,向我们遍布全球的客户提供举足轻重的中国经济的资讯,并满足中国客户对实时国际金融资讯的巨大需求。

“路透社”名字中的第二个字“透”,是汉语里许多关键词语的组成部分,如“穿透”、“透彻”和“透明”,而这些正是我们的报导理念,也是中国以及全球媒体的追求目标。本世纪初的金融危机再次证明,对於一个健康的市场经济而言,媒体所提供的透明性是非常必要的。

“透”是“路透社”中文名的组成部分,也是我们一百五十多年来的使命所在。不过,与我们用飞鸽和电报传播消息年代相比,今日的世界已经发生了翻天覆地的变化。

(图片说明:2009年9月22日,路透社全球总编辑史进德在北京清华大学演讲。 REUTERS/Alfred Cheng Jin) (more…)